2.2.12. Reparo do motor

Bloco de cilindros
Desmontagem
Tire um cinto de engrenagem do passeio do mecanismo que distribui o gás, uma cabeça do bloco de cilindros reunidos, uma chapa de passeio, o catre de óleo, o caso da bomba de óleo, pistões e um cabo de inclinação.

Блок цилиндров
Figo. 2.81. Bloco de cilindros: 1 – bloco de cilindros; 2 – cobertura do carregamento radical; 3 – suporte de coberturas de carregamentos radicais; 4 – pino, 10–12 N · m;
5 – pino, 14–16 N · m


O bloco de cilindros mostra-se no figo. 2.81.
Verificar
Visualmente verifique o bloco de cilindros do motor da existência de arranhões e corrosão, e também de fendas e outros defeitos. Em caso da necessidade substituem ou consertam o bloco de cilindros.

Места замера диаметра цилиндра
Figo. 2.82. Lugares de medição de diâmetro do cilindro


Medida pelo diâmetro de dispositivo especial do cilindro em três níveis em direções mutuamente perpendiculares A e B (figo. 2.82):
– na posição de uma compressão tocam n° 1 durante a instalação do pistão em VMT;
– em uma parte meia do cilindro;
– na base de cilindro.
Se os diâmetros de cilindros excederem o tamanho necessário ou é menos do que ou as paredes do cilindro é fortemente usado ou importuna têm, o bloco de cilindros tem de cinzelar-se e otkhoningovat. Então é necessário instalar novos pistões e anéis do tamanho aumentado.
Diâmetro do cilindro – 86,7 mm.
ovality permissível máximo e conicity do cilindro – 0,02 mm.
Se na parte superior do cilindro o filete se formou, é necessário retirá-lo desenvolvimento ou um shaber, sem ter danificado um espelho de cilindro.
Os pistões do tamanho de reparo produzem-se com o aumentado em 0,25 e com um diâmetro de 0,5 mm.
Quando os cilindros maçantes guardam a fenda especificada entre o pistão do tamanho de reparo e o cilindro, e também se convencer que os pistões do tamanho de reparo idêntico.

Место измерения диаметра (D) поршня
Figo. 2.54. Lugar de medição de diâmetro (D) pistão


Meça o diâmetro exterior de cada pistão em um ângulo 90 ° a um dedo de pistão na distância de 12 mm de uma saia de pistão (ver o figo. 2.54).
Fenda entre o pistão e o cilindro – 0,01–0,03 mm.
Verifique cilindros a existência de danos e fendas.

Направления замера плоскостности верхней поверхности блока цилиндров с использованием линейки и щупа
Figo. 2.83. As direções de medição de planeness da superfície superior do bloco de cilindros com uso de um soberano e a tenta


Verifique uma régua metálica e a tenta em várias direções planeness da superfície superior do bloco de cilindros. Se o desvio de planeness exceder o tamanho admissível, a um pereshlifuyta ou substitua o bloco de cilindros (figo. 2.83).
Desvio de planeness – 0,03–0,05 mm.

PREVENÇÃO
Moendo uma superfície privalochny do bloco de cilindros é admissível para retirar uma camada de metal não mais do que 0,2 mm de espessura.

Maçante de cilindros
Os pistões do tamanho aumentado têm de definir-se com base no maior diâmetro de uma abertura do cilindro.
A etiquetas de identificação "0,25", "0,50" lá corresponde o aumento no tamanho por 0,25 e 0,50 mm.

PREVENÇÃO
O tamanho do pistão malha-se na sua parte superior.

Meça o diâmetro exterior do pistão usado.
Com base neste tamanho determinam o montante do maçante.
O montante de maçante = diâmetro do pistão + 0,01–0,03 mm (uma fenda entre o pistão e o cilindro) –0,01 mm (o campo honingovalny).
Formão cada um de cilindros ao tamanho de acordo.

PREVENÇÃO
Que o tamanho não dependesse da temperatura no decorrer de um honingovaniye, cilindros de processo na sequência da operação de cilindros do motor.

Cilindros de Honinguyte antes de obter o diâmetro de acordo necessário (diâmetro exterior do pistão + uma fenda).
Verifique uma fenda entre o pistão e o cilindro. A fenda nominal faz 0,01–0,03 mm.

PREVENÇÃO
Formão todos os cilindros a um tamanho idêntico. Não cinzele só um cilindro.

Reunião
Estabeleça detalhes na seguinte sequência:
– cabo de inclinação;
– chapa de passeio;
– pistão;
– cabeças de bloco de cilindro;
– cinto de engrenagem;
– caso da bomba de óleo.

Pistões e varas
Remoção
A remoção e a instalação de pistões e varas executam-se depois da remoção de líderes do bloco de cilindros e o catre de óleo.

PREVENÇÃO
Já que a simplificação da reunião guarda inserções de carregamentos conrod em conjunto com varas e as suas coberturas segundo os números de cilindros nos quais se estabeleceram.

Vire um cabo de inclinação e instale o pistão do primeiro cilindro na provisão de NMT.
Se na parte superior do cilindro o filete se formou, então tem de retirar-se exatamente desenvolvimento ou um shaber, sem ter danificado um espelho de cilindro.
Apague nozes da fixação de uma cobertura conrod do primeiro cilindro.

Поршень, шатун и поршневые кольца
Figo. 2.84. Pistão, vara e anéis de pistão: 1 – anel de compressão n° 1; 2 – anel de compressão n° 2; 3 – anel de raspadeira de óleo;
4 – pistão; 5 – dedo de pistão; 6 – vara;
7 – pistão e vara; 8 – inserção superior do carregamento de conrod; 9 – abaixam a inserção do carregamento de conrod; 10 – cobertura de vara; 11 – pino, 16–20 N · m


Descubra e tire a inserção mais baixa do conrod que carrega (figo. 2.84). Marque os detalhes retirados.
A maçaneta do martelo empurra o pistão à parte superior do cilindro e toma-o do bloco de cilindros. Retire a inserção superior do carregamento de conrod.
Tendo repetido as operações especificadas, retire varas com pistões de outros cilindros.
Antes do cheque de pistões com varas retiram anéis de pistão de pistões e pistões cuidadosamente claros.
Já que a remoção de anéis de pistão de pistões abre à força um anel, inserção abaixo dele exatamente em um círculo duas ou três velhas bordas da tenta e neles deslocam um anel do pistão. Tenha cuidado, não arranhe o pistão os fins de um anel. Os anéis muito frágeis também podem estourar se abri-los à força muito fortemente. Maçaneta com o cuidado com bordas de trabalho agudas de anéis de pistão a não se cortar. Guarda cada jogo de anéis em conjunto com pistões da instalação repetida eles nos lugares.
Retire todos os traços de um depósito da parte superior do pistão.
Retire um depósito de flautas abaixo de anéis de pistão, usando um velho anel de pistão.

Специальный инструмент 09234– 33001 для разборки и сборки поршня и шатуна
Figo. 2.57. O instrumento especial 09234 – 33001 para desmontagem e reunião do pistão e uma vara: 1 – o suporte de fixação; 2 – unviversal tomada; 3 – inserções; 4 – guia de um dedo de pistão; 5 – adaptador; 3 – artista de streaptise; 7 – ajuste de núcleo


Já que a desmontagem e a reunião do pistão e uma vara usam o instrumento especial 09234-33001 (ver o figo. 2.57).
O dedo de pistão aperta-se na cabeça superior de uma vara, as bóias de pistão em um dedo.
O instrumento compõe-se do suporte de fixação com uma tomada de unviversal, o dedo de pistão de direção, adaptadores, um núcleo de ajuste e uma artista de streaptise. O pistão guarda-se pelo suporte de fixação em tempo de instalação ou remoções de um dedo de pistão. Os guias de um dedo de pistão ajudam a arranjar um dedo no momento da sua remoção ou instalação enquanto a vara se guarda por inserções.

Использование специального инструмента для выпрессовки поршневого пальца
Figo. 2.58. Uso do instrumento especial de um vypressovka de um dedo de pistão: 1 – garfo básico; 2 – o suporte de fixação;
3 – artista de streaptise


Para retirar um dedo de pistão do pistão, instale o pistão no suporte de fixação para que a vara se ponha em inserções (ver o figo. 2.58). Passe uma artista de streaptise pela parte superior do suporte de fixação e use-o para um dedo vypressovka.
Verificar
Verifique cada pistão a existência de arranhões, uso e fendas em volta de uma saia e uma abertura abaixo de um dedo de pistão. Verifique o uso de uma saia do pistão, uma abertura em uma cabeça de pistão, e também a existência de um progar na parte superior do pistão. Com qualquer defeito substituem pistões.
Verifique cada anel de pistão a existência de quebras, danos e uso. Com qualquer defeito substituem anéis de pistão. Se for necessário substituir o pistão, também substitua anéis de pistão.
Verifique a aterrissagem de um dedo de pistão em uma abertura de pistão. Substitua qualquer pistão e um dedo com defeitos. O dedo de pistão tem de apertar-se gradualmente uma mão em uma abertura no pistão na temperatura ambiente.
A medida pela tenta uma fenda de lado entre um pistão toca e uma parede de uma flauta do pistão. Se exceder admissível, insira um novo anel de pistão em uma flauta do pistão e repetidamente meça uma fenda de lado. Se a fenda ainda exceder o valor permissível máximo, substitua o pistão em conjunto com anéis de pistão. Se a fenda medida for menos do que admissível, só substitua anéis de pistão.
A fenda nominal entre uma compressão toca n° 1 e uma parede de uma flauta do pistão – 0,04–0,08 mm, entre um anel n° 2 e uma parede de uma flauta – 0,03–0,07 mm
A fenda permissível máxima tanto entre a compressão toca como entre uma parede de uma flauta do pistão – 0,1 mm.
Verifique fendas em fechaduras de anéis de pistão. Insira um anel no cilindro correspondente e empurre o fundo de pistão na pequena profundidade para excluir um torcimento anular no momento da medição então tiram o pistão. Meça uma fenda pela tenta. Se a fenda exceder a norma, substitua anéis de pistão e repita o procedimento.
Fenda nominal na fechadura de um anel de pistão, mm:
anel de compressão n° 1..... 0,20-0,35
anel de compressão n° 2..... 0,37-0,52
dilator de um anel de raspadeira de óleo..... 0,2–0,7
Fenda permissível máxima na fechadura de um anel de pistão, mm:
anel de compressão n° 1 e n° 2..... 0,8
dilator de um anel de raspadeira de óleo..... 1,0
Quando substituir um anel de pistão sem o ajuste do diâmetro interno do cilindro verifica uma fenda com o anel estabelecido na parte mais baixa do cilindro que é menos usado.

Расположение метки (1) с номером цилиндра на шатуне и крышке шатуна, а также выемок (2) для фиксации вкладыша подшипника
Figo. 2.59. Um acordo de uma etiqueta (1) com o número do cilindro em uma vara e uma cobertura de uma vara, e também dragagem (2) para fixar de uma inserção do carregamento


As etiquetas com o número do cilindro que têm de instalar-se de um lado aplicam-se em uma vara e uma cobertura de uma vara. Durante a instalação repetida convencer-se que os números de cilindros aplicados em uma vara e uma cobertura desmantelando-se correspondem ao número do cilindro. Se a nova vara se estabelecer, convencem-se que dragar para fixar de uma inserção do carregamento é de um lado (ver o figo. 2.59).
Substitua uma vara se tiver danos em um dos fins de uma superfície persistente e se a superfície interna de uma abertura da cabeça superior de uma vara se danificar.
Instalação
Para estabelecer um novo dedo, as inserções correspondentes são necessárias para o suporte de uma vara.
Coloque uma vara no pistão. Instale o guia correspondente de um dedo por um partido de uma abertura no pistão e por uma vara. Uma mão empurra um guia de um dedo de pistão para que se mantivesse pelo pistão. Implante um novo dedo de pistão no pistão de outro lado e coloque o nó no suporte de fixação para que o guia de um dedo se dirigisse abaixo.

PREVENÇÃO
Использование специального инструмента для выпрессовки поршневого пальца
Figo. 2.60. Uso do instrumento especial de um vypressovka de um dedo de pistão: 1 – guia de um dedo de pistão;
2 – dedo de pistão; 3 – ajuste de núcleo




O guia de um dedo tem de centrar-se em uma vara via o pistão. Na reunião correta o guia vai se tornar precisamente abaixo do centro de uma abertura em um arco do instrumento e estabelecerá exatamente em inserções (ver o figo. 2.60). Usando um guia de um dedo do tamanho incorreto o pistão e um dedo não serão coaxiais com o suporte de fixação.

Расположение поршня и шатуна при запрессовке поршневого пальца
Figo. 2.61. Um acordo do pistão e uma vara no momento de uma prova de prensa de um dedo de pistão: 1 – apertam o carneiro; 2 – ajuste de núcleo; 3 – suporte; 4 – adaptador; 5 – dedo de pistão; 6 – vara;
7 – tomada de unviversal; 8 – guia de um dedo de pistão; 9 – pistão


Entre em um núcleo de ajuste em uma abertura em um arco de instrumento. Aperte um dedo de pistão em uma vara até que o guia de um dedo não deixe uma vara (ver o figo. 2.61).

PREVENÇÃO
Durante a instalação da tomada de um núcleo de ajuste em frente de um arco o esforço de cede não deve exceder (1250±500) quilograma.


Расположение расширителя (2)и маслосъемных колец (1) в канавке поршня
Figo. 2.62. Acordo de um dilator (2)
e anéis de raspadeira de óleo (1) em uma flauta de pistão:
e – a parte superior do pistão; b – abaixam a parte do pistão


Estabeleça um dilator de anéis de raspadeira de óleo (ver o figo. 2.62).
Estabeleça o anel de raspadeira de óleo superior. Para a sua instalação na primeira inserção um fim seu entre uma flauta de um anel de pistão e um dilator, então, confiantemente mantendo-o e apertando a parte introduzida um dedo, insira-o em uma flauta de um anel de pistão.

PREVENÇÃO
Não use uma artista de streaptise de anéis de pistão durante a instalação de um anel de raspadeira de óleo.

De mesmo modo estabeleça o anel de raspadeira de óleo mais baixo.
Motor de óleo o pistão e flautas do pistão.

Положения установки компрессионных колец на поршень
Figo. 2.63. As provisões da instalação da compressão tocam no pistão: e – um chanfro interno;
b – mais baixo redução


Usando uma artista de streaptise de anéis de pistão, estabeleça um anel de compressão n° 2 (ver o figo. 2.63).
Estabeleça por uma artista de streaptise de anéis de pistão um anel de compressão n° 1.

Расположение замков поршневых колец на поршне
Figo. 2.64. Um acordo de fechaduras do pistão toca no pistão: e – a uma roldana de um cabo de inclinação;
b – fechadura do anel de raspadeira de óleo superior; com – a fechadura de uma compressão tocam n° 1; d – fechadura do anel de raspadeira de óleo mais baixo; е – a fechadura de uma compressão toca n° 2


Arranje fechaduras de anéis de pistão no pistão para que a fechadura de cada anel de pistão estivesse na remoção máxima da fechadura do seguinte anel (ver o figo. 2.64). Assegure-se que as fechaduras de anéis não estão nos aviões paralelos a e perpendicular a um eixo de um dedo de pistão.
Antes que a instalação do pistão nos anéis de pistão de cilindro deve apertar-se um colarinho de fita de união.
Instale as inserções superiores de carregamentos radicais no bloco de cilindros.
Estabeleça as inserções mais baixas de carregamentos radicais em coberturas de carregamentos radicais.

PREVENÇÃO
Estabeleça uma inserção para que se combinasse com uma abertura lubrificante do bloco de cilindros.


Положение упорных полуколец с двух сторон вкладыша коренного подшипника
Figo. 2.85. A provisão de metade persistente de anéis de dois partidos de uma inserção do carregamento radical: as flautas (1) para o lubrificante localizam-se do lado de fora


Estabeleça a metade persistente de anéis de dois partidos de uma inserção do carregamento radical n° 3 pelas flautas do lubrificante localizado do lado de fora (figo. 2.85).
Instale o pistão com anéis de pistão sobre o primeiro cilindro, ao mesmo tempo convencer-se que a etiqueta avançada do pistão e uma etiqueta de identificação de uma vara se dirigem a uma parte avançada do motor.
Depois da instalação de uma cobertura de uma vara convencer-se que os números aplicados em uma vara e uma cobertura desmantelando-se correspondem ao número do cilindro.
Se a nova vara se estabelecer, convencem-se que dragar de uma inserção do carregamento está em um partido (ver o figo. 2.59).
Antes de um vvorachivaniye de pinos de fixação de coberturas de óleo de varas o seu entalho e a base de uma cabeça.
Aperte pinos da fixação de coberturas de varas em duas etapas: 16–25 N · + para apertar o m em uma esquina 90–94 °.
O cheque de tenta uma fenda de lado de uma vara.
Fenda nominal – 0,10–0,25 mm, máximo permissível – 0,4 mm.

PREVENÇÃO
Depois de uma reversão de um pino não o reutilizam. Não aperte um novo pino mais de três vezes.

Cabo de inclinação e pêndulo
Remoção
Tire um cinto de engrenagem do passeio do mecanismo que distribui o gás, uma cobertura avançada com a bomba de óleo, um pêndulo, cabeças de bloco de cilindro reunidas e o catre de óleo. Já que a informação mais detalhada dirige as subseções correspondentes.
Retire uma chapa traseira e umas costas epiploon de um cabo de inclinação.
Apague nozes da fixação de coberturas de conrod, descubra e tire as inserções mais baixas de carregamentos conrod.

PREVENÇÃO
Para a simplificação da reunião guarda inserções de carregamentos conrod em conjunto com varas e coberturas de varas segundo os números de cilindros nos quais se estabeleceram.


Блок цилиндров, коленчатый вал и маховик
Figo. 2.86. Bloco de cilindros, cabo de inclinação e pêndulo: 1 – pêndulo; 2 – atrás epiploon de um cabo de inclinação; 3 – caso de umas costas epiploon de um cabo de inclinação; 4 – atrás chapa; 5 – inserção superior do carregamento radical de um cabo de inclinação; 6 – metade persistente superior de anéis; 7 – pino de M10, 14–16 N · m; 8 – pino de M7, 10–12 N · m; 9 – suporte de coberturas de carregamentos radicais; 10 – cobertura do carregamento radical; 11 – abaixam a metade persistente de anéis; 12 – abaixam a inserção do carregamento radical de um cabo de inclinação; 13 – cabo de inclinação; 14 – rotor de CSP; 15 – carregamento de um cabo de inclinação; 16 – dirigem a chapa; 17 – chapa transicional; 18 – pino, 73–77 N · m;
19 – pino, 10–12 N · m


Apague pinos, descubra carregamentos radicais e um cabo de inclinação (figo. 2.86). Guarda inserções de carregamentos radicais em conjunto com o descoberto.
Verificar
Verifique pescoços de um cabo de inclinação da existência de danos, uso desigual e fendas. Também verifique a pureza de aberturas da provisão lubrificante. Com defeitos substituem um cabo de inclinação.
Verifique ovality e conicity de pescoços de um cabo de inclinação.
Diâmetro de pescoços radicais de um cabo de inclinação – 61.982-62.000 mm, conrod pescoços – 47,982 - 48.000 mm.
Visualmente verifique todas as inserções de carregamentos de existência de peelings, fundição, emperrando e contato incompleto. Substitua inserções incorretas de carregamentos.
Meça uma fenda de óleo de carregamentos radicais e conrod de um cabo de inclinação. Já que a definição de uma fenda de óleo mede diâmetros de pescoços de um cabo de inclinação e diâmetros internos de carregamentos. A fenda define-se como uma diferença entre diâmetros externos e internos.
Fenda nominal de carregamentos radicais – 0.004-0.022 mm, conrod carregamentos – 0.018-0.036 mm.
Fenda permissível máxima de carregamentos conrod – 0,1 mm.
É o mais precisamente possível medir uma fenda de carregamentos com o uso do plástico núcleo calibrado como se segue:
– retire o óleo e a sujeira de carregamentos e pescoços de um cabo de inclinação;
– instale inserções de carregamentos radicais no bloco de cilindros do motor;
– corte as tiras do plástico núcleo calibrado igual ao comprimento de pescoços de um cabo de inclinação;

Расположение пластикового калиброванного стержня (1) на шейке коленчатого вала
Figo. 2.87. Um acordo do plástico calibrou o núcleo (1) em um pescoço de um cabo de inclinação


– arranje tiras do plástico núcleo calibrado em pescoços ao longo de um eixo de um cabo de inclinação fora de uma abertura do lubrificante (figo. 2.87);
– instale um cabo de inclinação em inserções de carregamentos radicais no bloco de cilindros;
– estabeleça inserções de carregamentos radicais em coberturas de carregamentos radicais de um cabo de inclinação;
– estabeleça coberturas com inserções de carregamentos radicais em um cabo de inclinação e aperte pinos da sua fixação do momento necessário, sem virar um cabo de inclinação;
– resulte pinos e descubra carregamentos radicais;

Измерение ширины деформированного пластикового стержня
Figo. 2.66. Medição de largura do núcleo plástico deforme


– a medida pelo soberano pôs a largura que faz as malas do núcleo plástico deforme no lugar mais largo (ver o figo. 2.66);
– se a fenda exceder admissível, substitua uma inserção do carregamento radical;
– se a fenda nominal não corresponde exigida até depois da substituição de uma inserção do carregamento radical, um pescoço de um cabo de inclinação ao tamanho reduzido recomendado e instala a um pereshlifuyta o carregamento do mesmo tamanho.
Cheque para a frente e atrás epiploons de um cabo de inclinação de existência de danos ou uso de bordas de trabalho, em caso da necessidade substitui-os.
Instalação
Instale inserções de carregamentos radicais com flautas no bloco de cilindros do motor.
Estabeleça inserções de carregamentos radicais sem flautas de coberturas de carregamentos.
Os pescoços de óleo de um motor de cabo de inclinação e instalam um cabo de inclinação no bloco de cilindros.
Estabeleça coberturas de carregamentos radicais para que a flecha se dirigisse a uma parte avançada do motor. O embaraço cobre por pinos, tendo-os apertado o momento necessário:
– M de 7 - 10-12 N · m;
– M de 10 - 14-16 N · m.
Aperte pinos até o momento necessário em 4–5 recepções.
Assegure-se que o cabo de inclinação gira lisamente e a sua fenda axial corresponde ao nominal.
Fenda axial nominal de um cabo de inclinação – 0,07–0,25 mm, máximo permissível – 0,4 mm.
Instale por um mandrel (09231-33000) no caso umas costas epiploon de um cabo de inclinação.

Места (1) нанесения герметика на привалочную поверхность корпуса заднего сальника коленчатого вала
Figo. 2.88. Lugares (de 1) de pôr o selante na superfície privalochny do caso de umas costas epiploon de um cabo de inclinação


Aplique o selante na superfície privalochny do caso de umas costas epiploon de um cabo de inclinação nos lugares mostrados no figo. 2.88.
Estabeleça uma chapa traseira ao bloco de cilindros e aperte pinos o momento de 10-12 N · m.
Em carros com o câmbio automático anexam uma chapa transicional ao bloco de cilindros.
Estabeleça uma chapa de passeio e aperte pinos da sua fixação do momento necessário de 73-77 N · m.
Em carros com a transmissão estabelecem um pêndulo e apertam pinos da sua fixação do momento de 73-77 N · m.